Angiinis õde (oma arust juba "täitsa
terve") käis Männikul uisutamas ja tuli tagasi peaaegu 39-kraadise
palavikuga. See oli kuidagi nii vana-aja-tütarlapselik asi, et mulle
meenus lubadus Valve Saretoki raamatutest kirjutada (loe: neid
mõõdutundetus mahus tsiteerida). Ja nüüd on korraks isegi
vana-aja-talvelik ilm.
Raamatud
ilmusid 1956. ja 1957. aastal Torontos. Saretok kirjutab oma kooliajast.
Ta sündis 1911. aastal ja läks kooli 1919. Nii et kogu iseseisva riigi
koolisüsteem alles kujunes (ja sõja tõttu võis klassis olla väga
erinevas vanuses lapsi). Seal on ülevaated väga mitmekesistest
õpetamismeetoditest, distsipliinivõtetest ja õpetajaisiksustest (nt
koolijuhataja, kelle taktika pahanduste ärahoidmiseks oli panna lapsed
vahetundidel lakkamatult tantsima), õppekavadest, hariduse materiaalsest
poolest (tindipott ja sulg niikuinii, aga näiteks võimeldi õhutamata
klassiruumis, riideid vahetamata, pesemisvõimalus puudus, pärast joodi
ühisest kruusist jne; milline vahe oli keskküttega ja ahjuküttega
koolimajadel ja klassidel; milline oli majapidamisklassi köök ja
kooliaed jne). Ja igasugu kultuurilistest-sotsiaalsetest normidest,
mille puhul on, nagu ikka, eriti huvitavad asjad, mida poleks tulnud
pähe üldse küsidagi. Näiteks et "korralik inimene ujub alasti ja oma
sookaaslaste seltskonnas" - alles 1920ndate jooksul tekkis rannariiete
ja segaranna komme. Näiteks et ilma pikkade valgete sukkadeta ei olnud
teatud vanuses tütarlapsel lihtsalt võimalik pidulikumale sündmusele
ilmuda (pruunid sukad ei kõlvanud asenduseks). Näiteks miks olid
tüdrukute seelikute allservas voldid (nn "kasvuvoldid", mis on praegu
muutunud disainielemendiks, keegi ei tule vist selle peale, et neid
järgi lasta), milline jama oli "varuga" õmmeldud pikkade aluspükste
välkumine seelikuserva alt, kuidas muutus aasta-aastalt kleidimood,
millal sai normaalseks kanda kulmupulka, puudrit ja huulepuna (kulmupulk
tuli koolitüdrukute arsenali esimesena). Mitu kleiti ühel koolitüdrukul oli (vaestel oli neid sageli üks, mida
kantigi siis aasta läbi). Et villase riide pesemist peeti niikuinii
võimatuks (nii et polnud hullu, et tüdrukud oma koolikleiti aasta
jooksul pesta ei saanud). Kuidas oli postirongiga öö läbi Valgast
Tallinna sõita. Kui sageli pesu pesti (kord kuus enamasti). Millal
väikelinnainimesed suusatamisega tegelema hakkasid. Kuidas toimus
kuramaaž (muuhulgas näiteks oli poistel ja tüdrukutel kombeks eri
salgakestes lihtsalt ühte tänavat pidi edasi-tagasi marssida ja siis
vahtida, kes keda pilguga saadab, kes kellele mütsi kergitab või kes
julgeb lausa ligi tulla). Mida mingis tunnis õpiti (loodusõpetuses
alustati kibetulikast ja käidi järgemööda tuntumad kodumaa taimed läbi,
siis liiguti inimorganismi juurde). Milline oli majapidamise koosseis
(virtinad, "fröilenid" (sic)) Mida loeti. Mida lauldi. Mida
tantsiti. Ja see on tõesti huvitav ülevaade sellest, kuidas kasvatati
head uut eesti naist, kõige aadete, edevuse ja praktilisusega.
Ajastu
dokument on see raamat mitte ainult hea mäluga inimese üksikasjaliku
kirjeldusena, vaid ka tema ajuti väga selgelt avalduvate seisukohtade
poolest. Saretok on suhteliselt jõuka poepidajast papa tütar, tema parim
sõber vabrikandivõsu jne. Nad on tõesti kuldne noorus, nagu poistekooli
sotsialistid 17-aastase Saretoki raamatu tegelastele ette heidavad.
Lisaks nostalgia kuldne valgus jne. Ühesõnaga, kui ta räägib, et neil,
jõukatel eestlastel, oli hea elu, ütleb ta üldistavalt, et elu oli hea.
Tal on nii tugev meie-tunne ja sellest meiest väljajääjad ei kutsu
esile kuigi palju huvi ega empaatiat. Ilmneb ka ideoloogiate kokkupõrge
koolinooruse sees. Üht töölisperest pärit koolivenda, kes
kaheteistaastaselt end kommunistiks kuulutas, meenutab ta veel kuidagi
kaastundlikult (umbes nii, et "pärast kadus silmapiirilt" - eks ole, ei
tea kuhu), aga gümnaasiumieas (ja tema kirjelduses tõepoolest üpris
rämesuiste) sotsialistide kohta on tal ikka päris krehvtiseid sõnu.
(Ma läksin nüüd ümberkirjutamisega natuke hoogu. Aga kogu see raamat ongi väga kvõutaabel ja lõbus ja huvitav.)
I osa:
Üks
väga vooruslik ja kena raamat oli "Kuldala", mis õhutas karskuseaadet,
ja nime järgi otsustades pidi see olema tõlgitud soome keelest. Nii nagu
on hea lugeda, kuidas inimesel raskuste järel hakkab hästi minema, nii
hea on ka lugeda, kuidas inimesed vaesusest ja viletsusest pääsevad --
oma kasina ja korraliku eluga. Mina küll lugesin seda raamatut tollal
tõsise poolehoiuga. Et minust ei saanud karskusetegelast, johtub küll
vist sellest, et ma tulen ise väga karskest perekonnast ja suguseltsist,
ja kui sa nii palju näed voorust enda ümber liiga õrnas eas, hakkad
viimaseks patuste hulgas leidma meeldivaid inimesi.
88
Pärast
Vabadussõda ei olnud riidekraami sugugi külluses saada. Inimesed
kandsid veel kaua ennesõjaaegseid asju või igasuguseid materjale, nagu
voodrisatääni ja pleekimata linast. Meile, lastele, pandi selga
maavillast. See oli kole riie, olgu nii aus ja kodukootud kui tahes. See
kratsis ja hõõrus ja oli kange kui pulk, sealjuures jällegi kortsus ja
ei võtnud ühtegi kuju. Üle kõige oli selle ülimaks nuhtluseks asjaolu,
et see kunagi ära ei kulunud.
136
Poisid
tollal pikki pükse nii kergesti ei saanud, harva juhtus seda alla 15.
eluaastat. Gümnaasiumi esimestes klassideski kandsid poisid põlvedeni
ulatuvaid lühikesi pükse ja talvel pikki sukki, mis iseenesest oli väga
näotu. [...] Niisamuti pidi paljud tüdrukud taluma kleite, mis olid
neile igati liiga suured või laiad, sest nad tehti "kasvamise jaoks".
Kuna minul ei olnud ema, kes sääraseid asju valvas, ja ma olin arutult
edev, lasksin kõik oma kleidid teha parasjagu lühikesed ja kitsad, kuna
see paistis mulle elegantsem. [...] Pean ütlema, et oli linnas ka
"kergemeelseid" emasid, kelle tütarde kleidiservadel ei olnud poolt
tosinat volte "kasvamise jaoks" sees, aga arukate inimeste meelest oli
see ikkagi tühipaljas uhkuse tagaajamine. Mäletan üht suurt lahingut
kellegi visa õmblejannaga, kes tahtis mu madruseseelikule alla serva
sisse õmmelda noid kuulsaid kasvuvolte, -- kuigi mina, "fröilen" ja
isegi mu isa talle seletasime, et voldid võivad sealt kohalt ära jääda,
kippus ta neid siiski kangekaelselst tegema ja alistus lõppeks vaid
tõsiste ähvarduste (teine õmbleja) puhul. Tema pea lihtsalt ei võtnud,
kuidas inimesed võisid olla nii rumalad, et tegid lapsele kleidi, mis
talle otse selga passis. Jajah, nii kokkuhoidlikult ja mõistlikult elati
tollal!...
Ka meie talvepalitud
olid peamiselt ehitatud lähtudes praktilisusest. Nad olid paksust
riidest, tugevasti vatiga vooderdatud ja kõrgete karvakraedega. Kuna üks
talvepalitu oli ikkagi kallim kui suvine batistkleit, siis arvestati
selle juures veelgi rohkem võimalikku kasvamist ja seda, et säärast
palitut tuli kanda vähemalt kolm-neli aastat. Tänapäeva tütarlapsed oma
õhukesis elegantseis ürpides minestaksid pikali maha, kui keegi nende
ette tuleks säärase talvepalituga, millist meie kandsime aastatel
1919--1924.
Säärase soliidse paksu
palitu alla käis pakase ajal villasele kleidile peale veel villane
kampsun. Paljud tüdrukud kandsid ka villast alusseelikut. Kuna need aga
olid väga raskesti pestavad, ei sallinud minu isa neid ja nõnda olin ma
neist säästetud. Aga tubli ports kihelevad flanellpesu oli meil kõigil
seljas kogu talve. Kõige all oli särk, siis tuli alustalje, mille külge
nööbiti sukatripid, ja talvel kaks paari pükse, üks pesuriidest, teine
flanellist või villasest. Need viimased delikaatsed tualettesemed tehti
meile muidugi ka "kasvamise jaoks" ja neil oli see äraneetud omadus, et
nad kippusid kleidi alt välja paistma, kruvisid neid üles niipalju kui
tahes. See oli hirmus piinlik lugu ja võis teinekord hinge seest süüa.
Kui sageli tuli mängust välja joosta nurga taha püksisääri üles käärima,
kuna keegi oli teinud pilkava märkuse su sähvatavate pitsisakkide
kohta. Pesu hulka kuulus ka veel aluskleit, flanellist või villasest,
nii kuidas see kellelgi oli. Pange üle kõige nüüd veel maavillane kleit
ka -- ja võite ise kujutleda, kuidas üks õnnetu tüdrukuke ennast tunda
võis!
Nojah, nii hull see ei olnud,
harjus ära, me kõik harjusime ära ja veetsime kaunikesti rõõmsa nooruse,
hoolimata sellest, et meid talvel riietati nagu kapsarulle.
138-140
Kalosse
oli mitu aastat väga vähestel, enne kui neid hakkas rootsi Tretorni
vabrik meie kodumaale saatma. Aga nendega oli jällegi see häda, et nad
su saapa otsast kippusid kaduma sügavasse lumme, et nad teiste omadega
segi läksid jne. Alles 1923. a. paiku tulid turule botikud, mis olid
palju kergemad ja hügieenilisemad kanda kui saapad ja kalossid. Aga nad
olid väga kaua kallid ja suuremale osale lastest kättesaamatud.
Milliseks elegantsi tipuks nad olid, näib sellest vaimusünnitisest,
mille pani paberile mu pinginaaber Effi gümnaasiumi teises klassis.
Effil nimelt oli seljataga õnnetu armastus ühe täiskasvanud mehe vastu,
kes plikale oli veidi silmi teinud ja siis naise võtnud. Nüüd kallas
Effi välja oma mure romantilistesse armastusjuttudesse, mida ta mulle
siis lugeda andis. Ja üks nendes kõlas järgmiselt.
"Oli
kuuvalge talveõhtu. Leitnant Romuald Rannala tõttas kodu poole mööda
härmatanud puude all puhkavat vaksali puiesteed. Pilku tõstes nägi ta
enda ees tundmata daami kuju. Leitnant Rannala küsis endalt:
"Kes on see daam heledain siidisukin, mille otsten gummibotikud?" "...
Selles
lauses on kõik tolle õnnetu tüdruku traagika, tema nurjunud lootused,
lootusetud igatsused. Kummibotikud ja heledad siidsukad -- kättesaamatu
unem kehvale kooliplikale... Ja stiilis võib muidugi ära tunda Henrik
Visnapuu kätt...
Ei olnud need
"gummibotikudki" tollal selge õnnistus, kui olidki nende omanik. Nendel
oli mingi nigel plekist lukk, mis murdus imekähku, ja siis käisid kogu
talve, botik nööriga jala külge seotud, nagu paadialusel. Aga midagi
polnud teha, üksikuid lukke ei müüdud ja kallist jalanõu ei võinud ka
säärase väikse asja pärast nagu lukk ära visata.
140-141
Aga
ka suvel, nii tüdrukud kui ka poisid, pidime kandma suure hulga pesu.
Õnne võisime tänada ainult selle eest, et me pesu tohtisime kanda ainult
ühe satsi. Ühel suvel, kui katsusin ilmuda tänavale lausa ihu peal
kantava varrukateta püks-ülikonnaga, mis mulle oli lastud teha
suvituskoha jaoks, sain kõvasti linnarahvalt hurjutada ja põgenesin
tagasi koduõue. See oli umbes aastal 1922 -- Valga linnas oldi siis veel
kõvasti moraalne.
Veider on
tänapäeval mõtelda, et kui mu õde ja mina esimeste väikeste tüdrukutena
noil aastatel sõitsime oma jalgratastega Valga linna tänavail, me samuti
saime hurjutada, eriti vanade naiste käest. Ka rattasõitu peeti veel
moraalivastaseks ja tütarlastele kogunisti sündmatuks. Ega me ei oleks
vist julgenud sõitagi, aga me olime suveti Valgast eemal olnud, kas
põhjarannikul või Pärnus ja seal lahedamat, suurlinlikumat elu näinud ja
sellepärast ei võtnud väga kõike seda hurjutamist südamesse. Aga mingi
vastumeelsus väikelinna kitsarinnalisuse suhtes on siiski eluks ajaks
külge jäänud.
142-143
Ükskord,
mäletan, olime siis juba gümnaasiumis, kui ajaloo tunni ajal Juta mulle
tasakesi hakkas jutustama oma vanaema surmast. Ma ei mäleta enam tema
täpseid sõnu, aga oma tavalise kuiva, kihvti huumoriga ta seda
kirjeldas, teatud frivoolsusega, umbes nii:
"...ema
äratas mind siis keset ööd ja ütles, et vanaema hakkab nüüd taevasse
minema. Mina aga olin kole unine ja mõtlesin, et oleksid nad mind
lasknud ometi magada sellegi aja, kuni nad talle on tiivad selga
kinnitanud..."
Olin väga noor inimene
siis ja panin igasuguseid asju kergesti naeruks. Muidugi hakkasin selle
jutu peale itsitama, Juta lobises vaikselt, peagu kuulmatu sosinaga
edasi ja viimaks muutus minu itsitamine taltsutamatuks naeruks.
Ajalooõpetaja, kergitades kulme, kutsus mind korrale. Kuna ma proua
Fiskarit, meie ajalooõpetajat, väga armastasin ja temaga ei tahtnud
riidu minna, tõusin püsti ja vabandasin ennast:
"Andke
andeks, proua Fiskar, aga -- hihihii -- ma ei saanud kohe -- hihihii --
Uibopuu jutustas -- hihihii -- kuidas tema vanaema ära suri..."
"SARETOK!" karjatas proua Fiskar ja lõi käed üle pea kokku.
Ja siis ma alles sain.
201-202
Fredi
oli väga kena vaikne poiss, kellega me kõik hästi läbi saime, aga
kuuendas klassis tuli sõprusele siiski lõhe sisse. Auts Kaigas, kellega
ta istus, sattus temaga rääkima 1. dets. sündmustest ja avastas, et
Fredi on kommunist. Auts oli juba tollal tõsine isamaalane ja
kommunismivastane, kui meie, teised lapsed alles ebamääraselt aimasime,
milles punane hädaoht õieti seisnes. Ega me Frediga küll keegi riidu ei
läinud, aga üha teravamaks läks siiski vahe temataolise tõsise
proletaarlase ja meie, Vabariigile tänulike vanemate laste vahel. Mis
Fredist pärastpoole sai, ei tea mina. Gümnaasiumi tema ei läinud ja
nõnda kadus oma endiste koolikaaslaste silmist. Aga mulle on siiski
meelde jäänud selle vaese koolivenna pateetiline kuju, kuidas tema,
proletaarlane ja juba selles õrnas eas veendunud kommunist, ometi pidi
kandma oma südames esimese armastuse valuskibedat tuld --
vabrikudirektori tütre vastu!
214-215
Meil
oli ka tõsisemaid üritusi kui koolijõulupuu. Proua Aalberg oli väga
aktiivne noil aastatel elavas karskuseliikumises ja ta tegi meile
[kaheteistaastastele] ettepaneku asutada karskusselts. Meil ei olnud
selle vastu midagi, viinavõtjad me keegi ei olnud ja selts on selts.
Pidasime asutamiskoosoleku, valisime juhatuse, otsustasime, et
viinajoomine on üks kole asi, ja läksime siis laiali -- igaveseks. Mina
küll ei mäleta, et meil oleks olnud ühtki järgnevat koosolekut.
213
II osa:
Donjal
oli hea süda ja ta nägi kohe, et ma Jutast lahusoleku tõttu kannatasin.
Sellepärast tegi ta kõik, mis sai, et mind naerma panna ja mind endaga
kaasa tõmmata vallatama. Kallimeelne hing, see õnnestus tal
suurepäraselt ja varsti tegime meie esimeses pingis rohkem vallatust kui
kõik tagumised pingid kokku. Me lobisesime, itsitasime, me togisime
üksteist, lugesime juturaamatuid pingi all, imesime kompvekke, noid
hirmsaid venivaid ja hambaid rikkuvaid "iiriseid", mida eesti
koolilapsed tollal nii armastasid. Me ütlesime ette noile, keda kutsuti
tahvli juurde. Ometi on inimlik hingeelu nii kummaline, et ükski õpetaja
päriselt ei olnud veendunud meie kuritegevuses. Istusime ju sealsamas,
õpetaja enda silma all, ilmselt truusüdamlike nägudega ja vagurate
ilmetega ning raske oli uskuda, et võisime hakkama saada sääraste
häbematustega just õpetaja enda silma all. Õpetaja silm nägi küll ja
kõrv kuulis, ent taip ei tahtnud vastu võtta. Taip ütles neile, et keegi ei saa ometi nii jultunud olla ja järelikult siis ka pole. Kahju küll, aga meie Donjaga olime.
Kuigi
muidu klassis meid oli vanemaid ja nooremaid, suuremaid ja väiksemaid,
ühtlustas meid kõiki koolivorm. Selleks oli sinine villane kleit ja must
põll. Kleidi moodi ette ei kirjutatud, kuid üldiselt nõuti lihtsust.
Pidulikel juhtumeil olid valge krae ja kätised ette nähtud.
Põlle
kuju oli samuti jäetud õpilaste endi määrata. Niikaua kui mina käisin
koolis, toimus iga paari aasta järel mingi põlleühtlustamise aktsioon --
kogu kool kutsuti üles tegema kavandeid, et leitaks ühine ja sobiv põll
kogu koolile. Enamasti lõppes asi sellega, et paljudest kavandeist
valiti kaks või kolm, kuna ei jõutud (naiste asi!) täielikule
kokkuleppele üheski. "Moepõlle" kanti siis mõnd aega, et seda vahetada
jällegi mõne eelmise või uue mudeliga. Küll meil oli neid "tiibadega" ja
tiibadeta, sääraseid, kuhu pidid pea ees sisse pugema, sääraseid, mille
paelad käisid risti üle selja, küll rinnalatsidega, küll volangidega,
küll ühe ja kahe taskuga ja oli neidki, mis olid nagu teine kleit
vormikleidi peal.
lk 34
Villaste
vormikleitide vastu on aga asjaolu, et nad olid äärmiselt
ebahügieenilised. Enamikul tüdrukuist ei olnud rohkem kui kaks kleiti --
üks kooli, teine pidude jaoks. Vaesemail sageli oli ainult üks kogu
aasta kestel. Keemiline puhastus oli noil aastail alles lapsekingades.
Valitses ka arvamine, et villane riie ei ole pestav, nii nagu arvati ka,
et juuste sagedane pesemine on kahjulik. Nii käis mõnigi tüdruk kogu
talve ühesama kleidiga, mis kogunes täis tolmu ja higi.
Sellevastu
on moodne koolitüdruk, kes vahetab iga päev pluusi, kaugelt
mõistlikumalt rõivastatud. Tollal aga ei oleks meile mõttessegi tulnud
kanda iga päev valget pluusi -- kes oleks tahtnud vaeva näha pesemisega.
Kodudes pesti üks kord kuus "suurt pesu", ainult jõukates peredes kanti
siidpesu, mis "käe vahel", ilma pesukööki saatmata läbi pesti. Kes
oleks tahtnud võtta lisaks majapidamise teistele koormatele veel
koolitüdruku pluuse! Et koolitüdruk väga hästi võinuks ise oma pluuse
pesta, sellele ei mõteldudki tollal. Gümnaasiumitüdrukud kasvasid noil
aastail oma kodusest majapidamisest üsna eemal. Ainult maatüdrukud panid
kodus suvevaheajal käed kuskile külge, linnas oli hea, kui tüdruk oma
sukad ise nõelus, see oli kõik, mis ema temalt nõusid. Me triikisime ise
oma valgeid kraesid ja kätiseid enne pidudele minekut -- ja tulime
endile ülimalt tublid ette.
36-37
Tol
esimesel aastal, mäletan, kandsime enamasti musti või tumepruune sukki,
talvel villaseid, sügisel-kevadel puuvillaseid. Elegantsemad kandsid ka
fil d'ecosse ja nn. siidfloor-sukki, kuid see oli rohkem vanemate
aastakäikude eesõigus. Väga küpsed noored daamid näitasid endid ka juba
ihuvärvi heledate sukkadega, kuid minu meelest oli tollal ikkagi
suursuguse maitse tunnuseks kanda läbipaistvast siidfloorist musti sukki
mustade lakk-kingadega!
Kleidid
ulatusid umbes poolde säärde, ja mida pikem, seda täiskasvanum oli
kandja. Lausa maani need ena polnud täiskasvanudki naistel, isegi emad
näitasid tükki kederluud ja sääremarja alumist osa. Väga oli moes
plissee ja säärase seeliku omanik oli eriti uhke. Kuna plisseerimine
maksis raha, siis ei olnud mõistlik istuda lausa säärase seeliku peal,
korralik neiuke kergitas alati seelikusaba enne istumist. Teatris ja
mujal avalikkuses oli väga tähtis sooritada seda diskreetselt ja
kiiresti.
37-38
Preili
Juske viis meie andeka ja agara klassi viimaks nii kaugele, et
asutasime klassi ajakirja. Mitte mingi ajalehekese, kus oleks
informatsiooni ja lühiteateid koolielust, vaid puhtkirjandusliku
žurnaali. Kui olime ajakirja asutamise otsustanud, asusime sellele
valima nime. Klassis oli 48 tüdrukut ja ettepanekuid tuli terve
klassitahvli täis. Küll oli neid nimesid "säändsit ja määndsit", nagu
lõuna-eesti keeles öeldakse, aga kui me hääletama hakkasime, sai
millegipärast kõige enam hääli nimi: "Sõber, sihile".
Rahva
hääl on jumala hääl ja enamus asja otsustab. Minule tundus nimi päris
totter ja vaatasin abiotsivalt preili Juske poole. Temal oli samuti
löödud ilme, aga ta ei hakanud seda imelikku nime mitte kohe maha
laitma, vaid ääri-veeri mööda küsitlema kord üht, kord teist tüdrukut,
kas tema meelest "Sõber, sihile" tõesti on väga sobiv nimetus
kirjanduslikule ajakirjale. Mõne aja pärast oli ta viinud kogu klassi
äärmiselt piinlikku olukorda, tüdrukud kehitasid endid pinkidel ja
vahtisid nurkadesse -- nad ei teadnud ise ka, miks neile "Sõber, sihile"
oli tundunud nii ilus pealkiri. Preili Juske oli saavutanud oma sihi ja
hakati valima uuesti.
Olles saanud
targaks kogemusest, et demokraatliku ja vaba valimise puhul rahvas
sageli valib viletsama sellest, mis tal võtta on, näis preili Juske
otsustavat, et rahvast nagu lehmakarja tuleb pisut lõõgapidi juhtida. Ta
valis tahvlile kirjutatud nimedest ühe -- see oli "Õispärg" -- ja
hakkas sellele tegema leebet propagandat: et kuidas meie ajakiri on nagu
üksikutest õitest kokkupunutud lillede pärg, valik kodumaa aasade
parimaid õisi jne., jne., puudutades ka küsimust, et noori tüdrukuidki
sageli võrreldakse lillenupukestega. Ta oskas rääkida, klass kuulas
klaasistunud pilguga, ja nagu hüpnoosi all hääletas pikema jututa
"Õispärja" kasuks.
Sellal higistasin
mina tohutust piinlikkusest. "Õispärja" nime olin mina soovitanud ja
sedamaid kahetsenud. Küll olin tahvlile takkajärele läkitanud
võimsamaid, nagu "Kalevala" ja "Vikerlased" ja "Virmalised", et tasa
teha rahvuslikult joonelt eksimist. Minul käis nimelt Saksamaalt üks
tütarlaste ajakiri "Das Kränzchen", mis tõlgituna on ju "pärjake", ja
nagu pooleldi naljapärast olin selle nime eestipäraseks ümber teinud.
Kui nüüd eesti keele tunnis mu suguõed selle saksapärase nime valisid
ajakirjale, leidsin, et olin naljaga veidi kaugele läinud.
45-46
Tollal
oli kindlaks nõudeks, et tütarlapsed oma õpetajaid ja üldse
täiskasvanud inimesi tervitasid sügava niksuga ehk reveransiga. Oli suur
kunst, käigu pealt vajuda põlvenõksu ja sellest jällegi graatsiliselt
püsti vetruda. Preili Juske drillis meid tundide kaupa, enne kui viimane
kui üks meist oli suuteline korralikult tervitama. [...] Tänapäeva
noored tüdrukud imestavad seda ja naeravad veidi, nende meelest oli
säärane tervitamisviis nagu komet ja koguni ebademokraatlik. Võib ju
olla, et iga traditsiooniline rituaal endas peidab pisut teatrit ja
primitiivset inimlikku iha, tõsta oma tähtsust täiesti tarbetute
liigutustega. Aga kui me inimlikult elult hakkame koorima kõike tarbetut
ja dekoratiivset, jõudes viimaks välja täiusliku alastuseni, siis võime
sageli märgata, et too "alasti tõde" on inetu ja kõle. Küllap ikka meie
reveransid ja peanikutamised täiskasvanute ees olid ilusamad vaadata
kui tänapäeva tüdrukud, kes puisena-luisena seistes ei oska muud teha
tutvustamise ja tervitamise hetkel kui pomiseda "tereh" või koguni "hei"
ja täiskasvanule vastu jõllitada. [...]
Oli
ikka ilus pilt, kui preili Pärna kõndis piki koridori ja jalutavate
tüdrukute parved temast vasakul ja paremal vajusid graatsilistesse
reveranssidesse ning uuesti tõusid -- nagu tumesinine, lainetav jõgi.
Meie seljad olid alati sirged selle reverandsi juures, kuna meilt ka
nõuti, et me tervitatavale silma vaataksime -- võimalikult intelligentse
pilguga.
50-51
Juuste
lõikamine ei olnud tollal ainult ühe soengu vahetamine teise vastu,
vaid teatud määral sõjakuulutamine kõigele endisele ja vanamoodsele.
Vanamoodne naine, tasane, tagasihoidlik, häbelik, kasin ja usin, oli
meie sugupõlve meelest äärmiselt põlastusväärne. Ihkasime esindada
tänapäeva naist, uljast ja siirast, julget ja tragi, kes kõikjal mehe
kõrval käed külge pani, ent samuti nõudis kõiki mehe eesõigusi.
Paratamatult näis muidu igati vastuvõetavam "tänapäeva naine" kaotavat
teatud naiselikke voorusi, nende hulgas just tagasihoidlikkust, õrnust
ja graatsiat. Millegipärast uskusid meie vanemad ja kasvatajad, et
ainult pikkade juuste abil on võimalik neid kaduvaid naiseomadusi
päästa. [...]
Minule endalegi tundub
praegu imelik, et nii edumeelne kool, nagu VTG üldiselt oli, nii kaua
püüdis võidelda lühikese juuksesoengu vastu. Meie naisõpetjaad olid ju
kõik iseseisvad ja intelligentsed naised, kes iga mehe kõrval võisid
väärikalt seista, kuid samas varustatud kõigi oma naiselike voorustega
-- mispärast uskusid nad, et meie, ainult oma karvu kärpides, seda
samuti ei suuda?
[...] Meie kadunud
mammal oli olnud rohke juuksekasv, ta oli koguni saanud oma juustel
istuda, kuigi mina ei mõista, milleks see kasulik oli. Uhkusega
jutustati mulle, et mamma sageli kannatas peavalu oma raske juuksekrooni
tõttu, ja kogu suguselts jälgis hinge kinni pidades, kas minu karvakasv
suudab sammu pidada kadunud mamma "naisterahva iluga", nagu apostel
Paulus naisejuukseid tunnustavalt, kuigi pisut häiritult nimetab.
80-81
Vahepeal
olin "Das Kränzcheni" mõju alt libisenud Hanns Heinz Eversi
võlupiirkonda. Evers kuulus tollal samuti noore inimese kasvuvalude
hulka. "Alraune" mõjutusel kirjutasin järgmise "teose" pealkirjaga: "Ühe
väikese tüdruku looduslugu". Miks just looduslugu, ärgu küsitagu
minult, ma olin ainult 15-aastane ja peast põgusalt ogar tolles
ajajärgus. Selle jutu tegelaseks oli Solveigi-nimeline tütarlaps, kes
Alraune eeskujul mehi võrgutas ja hukutas ja siis ise kuutõbisena
kõrgelt kaljult merre kukkus. Ainus ülejäänud romaanitegelane, nimega
Jürgen, laskis enda ka maha ja asi oli tehtud, laud oli puhas.
90
Charlestoni-keeld
ei kestnud kaua, isegi koolipidudel tantsiti seda juba kevadel, sest
kui orkester sda mängis, ei saanud enam kedagi tagasi hoida, vaid
tantsupõrandale tõttasid nii täiskasvanud kui õpilasedki. Küll
vangutasid meie õpetajad ja vanemad päid, aga parimalgi tahtmisel oli
raske selles kekkamises leida midagi moraalivastast. Selle kõrval oli
vanamoodne põdrajaht oma üle õla silma vaatamisega äärmiselt soodustav
flirdile ja patuteele ahvatlev, kui kellelgi oli huvi sellele teele
astumiseks. Charlestonis oli igaühel tegemist oma jalgadega ja
tantsurütmiga ühtesulamisega, et partnerile silmavaatamiseks vähimatki
aega ei jäänud. See oli üldse moodsate tantsude voorus ja viga, et nad
ei soodustanud flirtimist, kuna kogu aeg kontsentreeruti rütmile ja
igasugustele sammudele.
115
Ei
aidanud enam tagasihoidlikud koolipeod üks või kaks korda kuus,
tantsuhimu oli nii suur, et igal nädalalõpul kellegi kodus tehti väike
"klunker". Iseendast olid need süütud ettevõtted, kus halvemal juhul
pakuti klaas koduveini mõne mõistmatult liberaalse lapsevanema poolt ja
mõned poisid käisid eeskojas salaja suitsetamas. Juhtus sedagi kuulmatut
asja, et eeskotta hiilis ülbe tüdruk ja tõmbas paar mahvi, näitamaks,
kui moodne tema oli. Ent noid "klunkreid" tauniti ja jälitati kooli
poolt väga ägedalt, nendest osavõtmist karistati ja osavõtjaid peeti
pärastpoole kurjalt silmas.
Grammofonid
olid kallid asjad, igaüks ei saanud neid endale lubada. Ometi ei
juhtunud seda, et grammofoni omamiseks mõni poiss või tüdruk oleks
läinud tööle, kas vabrikusse või poodi müüjaks, et saada paljuihaldatud
eset kätte. Töötamine ei olnud koolinooruse hulgas kombeks. Meie vanemad
hoolitsesid selle eest, et meil oli kõike, mida vajasime. Kõige
kehvemal oli laual küllaldane toit ja kooliskäimiseks vajalikud riided
seljas. Kuna meie ka pidudel ei tohtinud kanda muud kui vormiriietust,
ei olnud vajadust kallite, toredate riietusesemete või liiga uhkete
kingade järele. Meie lõbustused olid odavad -- pilet koolipeole maksis
15--25 senti, õpilasetendused kinos ei olnud kallimad. Teatris olid
õpilastele eripiletid, mis olid samuti üsna odavad. Ei olnud kombeks, et
poiss pidi tüdruku eest maksma pidule minnes ja teda siis veel raske
raha eest toitma. Igaüks läks pidule iseseisvalt, ise oma pileti eest
makstes ja pidul ei olnud meie, eesti koolinoored, nii näljased, et me
pidanuksime vahetpidamata midagi närima. Läksime tantsima kodudest
hästitoidetutena, maiustamist peeti alaealisuse märgiks.
117-118
[...]
kui jutt tuli puudrist, läks papa marru. Siis võis ta saada lausa
vihaseks rumalate naiste üle, kes "rikkusid oma näonahka", ja ennustas,
et iga puuderdava naise näojume on nagu "pastal". Nagu aimates, et
temagi tütred võivad sattuda nii kohutavale patuteele, pidas papa
aeg-ajalt õhtusöögi ajal jutlusi teemal "Puuder ja selle hävitav mõju
naisejumele". Linda ja mina, näod hoolega kaetud Coty puudriga,
kuulasime neid dissertatsioone vaguralt ega ütelnud midagi. Viimaks,
palju, palju aastaid hiljem, olin tollal juba üle kolmekümne, ei saanud
ma enam kiusatusele vastu panna. Kui papa oma vana harjumuse järele
hakkas jällegi manama puudri hävitavat mõju naise näonahale, küsisin
asjalikult:
"Mitu aastat sinu arvates kestab, kuni näonahk on puudrist põhjalikult ruineeritud?"
Papa kaalutles, pea viltu, ja arvas siis tõsiselt, et mitte rohkem kui kaks-kolm aastat.
"Noh,
kallis papa," ütlesin mina vaikse kahjurõõmuga, "mina olen puuderdanud
ennast täpipealt viisteistkümmend aastat, ja kui sa minu näonahka
nimetad hukkaläinuks, siis tahaksin ma teada, missugune on sinu arvates
hea jume?"
Oli suveaeg, olin puhanud,
päikesest põlenud ja hoolimata oma kolmekümnest aastast tollal väga
jumekas noorik -- seda pidi mu oma papagi tunnistama, isegi prilli
ninale pannes. Papa löödud ilmet nähes meenus mulle tahtmatult väljavõte
ühest noorpõlves loetud soparomaanist:
"Hambaid kiristades pidi krahv endale tunnistama, et tal enam ühtki hammast suus ei olnud."
120-121
Kui
mul oli valida vooruslikult läikiva nina -- ja aristokraatselt
sametkahvatu, peenelt lõhnava Cappi Cheramyga kaetud nina vahel, siis
valisin muidugi viimase. Ja pealegi ei olnud voorus enam moes,
tagasihoidlikud, mõistlikud tüdrukud hinnas. Vastuoksa, neid ei vaadanud
enam keeig, tüdruk tänapäeval pidi oskama endale tähelepanu tõmmata.
123
Et
me just liigselt polnud kultuuriga üle võõbatud, näitab asjaolu, et
meie ajastul loodi uus eesti keel. Kui seni oli eesti keeles olnud
lohakusi ja võõrmõjusid nii saksa kui vene koolide ja kultuuri tõttu,
siis võtsime meie oma emakeele kätte ja andsime sõnadele uusi tähendusi.
Sõnad nagu "maru", "vahva", "hiigla", "käre", "nõks", "vunts" või
"täitsa vunts" omandasid meie käes hoopis teise mõiste kui meie
armsatele vanematele.
Kui meie
eelkäijad olid omavahelises läbikäimises ja kurameerimisel tarvitanud
viisakat ja armastusväärset tooni, noormehe lähenedes neiule aukartusega
ja neiu õhetades häbelikkusest, siis meie kaldusime rohkem karedusele,
teinekord lausa jämedusele. "Keri Manalasse vähki püüdma" -- saadeti
noormees, kelle jutt ei meeldinud, või teatati talle lihtsalt:
"Noormees, te olete igav". Kuigi me ikka veel, vanemate eeskujul, väga
vormilikult teietasime, mõne koolivennaga surmtõsiselt kõik viis aastat,
mil koos koolis käidi, ja samuti härratasime ja preilitasime, vahekord
poiste ja tüdrukute vahel oli siiski väga sundimatu ja vaba. Pikantseid
anekdoote, mida tütarlapsed enne meid olid kuulanud mahalöödud pilgul
või sobiva punaga põsel naeru kihistades, kuulasime meie, plikad, nüüd
kulmugi liigutamata ja naersime alles siis, kui lugu oli tõesti vaimukas
-- ent siis häbenematult, teesklematult, täiest kõrist. Nn. pikantsete
lugude jutustamine kuulus aga siiski nooremate poiste repertuaari,
vanemad aastakäigud kirtsutasid neile nina kui algelisele ajaviitele.
Kuid mahlakaid lugusid osati hinnata igas ajajärgus. Veel tänapäeval
mõtlen lõbuga loole, mis juhtus tõepoolest poistekooli saksa keele
tunnis. Nende õpetaja, keda poisid koduselt kutsusid, muidugi seljataga,
Pürjerjussiks, ei osanud hästi eesti keelt. Ta oli kolmandas
[gümnaasiumi kolmandas, s.o kokkuvõttes üheksandas -- M] klassis
seletanud Nibelungide saagat ja sattunud teatud raskustele:
"Siis Siegfried tuleb selle Drache -- Drache -- noh, poisid, mis on üks Drache eesti keeles?"
"Sitamadu," vastasid poisid kõhklematult.
"Ahaa, danke," ütles Pürjerjuss õnnelikult ning jätkas mahlakas maakeeles:
"Siis tema läks selle sitamadu koopas juurde ja lööb tema surnuks ja supeles siis selle sitamadu vere sees..."
Varemini
oleksid tüdrukud kiljatanud "fuih!" ja "minu härra, mis te õige
mõtlete!" Meie aga möirgasime naerda ja nõudsime lisapalasid.
137-138
Teise
kooliaasta lõpule jõudes seisime suure valiku ees, nagu omal ajal üks
kreeka muinaskangelane teelahkmel. Valga tütarlastegümnaasium oli
aastaid töötanud kahe haruga -- humanitaarklass ja reaalklass.
Humanitaarklassis õpiti tavalist gümnaasiumikursust, erilise rõhuga
võõrkeeltele ja ajaloole; reaalharus pühenduti
matemaatika-loodusteadustele. Sinna olid juba tsaariajal kogunenud
tõsised tüdrukud, tulevased kooliõpetajad ja õpetlased, olles oma
laadilt ja välimuselt rohkem "sinisuka" tüüpi. Vabariigi alguses nähti
aga, et sinna harru oli pürgijaid äärmiselt vähe, tüdrukud eelistasid
rohkem kodust humanitaarteaduste õhkkonda. Samal ajal tekkis suur huvi
kodumajanduse suhtes, kõikjal rõhutati, kui väga vajati haritud ja
korralikult väljaõpetatud perenaisi. Tekkisid majapidamiseklassid
gümnaasiumidesse ja ka VTG-s kaotati reaalharu ja asemele tehti
majapidamiseklass. Kooli keldrikorrale ehitati köök ja söögituba ning
tehti suurt propagandat majapidamiseklassi astumiseks. Alguses oli sinna
vähe tahtjaid. Gümnaasiumitüdrukutel oli ikka veel see eelarvamine, et
haritud naisel ei tohi köögiga midagi tegemist olla. Kui vanasti igas
kodus ema oli tütre võtnud käekõrvale köögis talitades, olid nüüd juba
aastakümneid emad tütreid köögist välja ajanud oma raamatute juurde. Nii
peeti humanitaarharu ikkagi sobivamaks ja mõnevõrra peenemakski. Meie
vanemad aga olid kogemusest targaks saanud -- nad teadsid, et rahval ei
ole midagi kasu oma haritud naistest, kui need ei oska juhtida
majapidamisi. Meie isad ja emad olid äkitselt täis hirmu, et muutume
säärasteks, keda ükski mees ei taha naiseks võtta. Doktoritiitel oli ju
ilus asi, ent iga pere tahtis oma tütart näha korraliku mehenaisena ja
lasteemana.
Juta ja mina ning
teisedki lähimad sõbrad kujutlesime muidugi, et astume humanitaarklassi.
Köök ja keetmine oli meiegi meelest igav ja tulutu töö, sest süüa sai
ju alati osta restoranist, säärasega ei tahtnud meie kuidagi tegemist
teha.
Suur oli siis mu hämmastus ja
meelepaha, kui papa kodus mulle teatas, et niipea kui mul on aeg valida,
millisesse harru astun kolmandas klassis, ma pean valima
majapidamiseklassi. Meie kodus ema ei olnud, seletas papa väga
asjalikult, ja kõik võimalused selleks olemas, et minust kasvab säärane
kohutav värdjas, õpetatud naine ja raamatukoi, kes ei oska suppi keeta
ega nööpi ette õmmelda, nuhtluseks igale ausale mehele, kui sellist
üldse keegi võtab. Ei aidanud minu väited, et võib ju alati teenijaid
pidada ning et on raiskamine juhtida minu briljantse aju tegevust
padade-pannide suunda.
142-143
Too
oli ajastu, mil vanad eelarvamused olid taandunud uute, värskete tuulte
ees, mil noor tüdruk võis seista vastassoo silma all, üll ainult õhuke
puuvillatrikoo, tunda siirast uhkust oma sirgetest jäsemetest,
häbenemata ja koketeerimata. Terve vaim terves kehas oli meile saanud
teoks. Nii nagu poisid meid vaatlesid ja hindasid teatud asjalikkusega,
nii vaatlesime ja hindasime meie neid ja tunnustasime lugupidamisega
hästiarenenud kehaehitust, kus seda näha oli. Selles üksteise
vaatlemises ja hindamises ei olnud erootikat. Meie sugupõlv oli lõhkunud
inimkeha ümber salapärasuse lämmatavad ja veidi määrdunud loorid. Olime
süütud ja asjalikud nag lapsed ning nagu lapsed mängisime koos seal
liivarannas, mitte harva pildudes üksteist poriga ning pidades
mättasõda. Lätlased üle jõe kortsutasid kulme, kui me nende kalli
kodumaa tükke üles rebisime ja üksteisele pähe läkitasime. Nii nende
meelest küll haritud noored preilid ja härrad poleks tohtinud käituda.
Aga tolle ajastu preilid ei erinenud sugugi härradest, tüdrukud olid
kitsapuusalised, laiaõlalised, lamedate rindadega ja kõhtudega, rohkem
poisikese kui noore, puhkeva naise moodi. Tüdrukud jooksid poistega
võidu, sooritasid kaugus- ja kõrgushüppeid ja sukeldasid, pea ees, vette
-- lokid või mitte lokid.
148-149
Kuid
ringi vaadates ilmnes meile rõõmustav pilt -- siia [majapidamisklassi]
olid kogunenud meie aastakäigu nägusamad ja elavamad plikad, tuntud näod
tantsupidudelt, igaühel omajagu austajaid. Nad ei olnud sugugi halvemad
õpilased noist, kes suurest teadusehimust olid astunud
humanitaarharusse, ent salgamatult neil oli teisigi huve õppetöö kõrval.
Kui olim eühiselt seda nentinud, avaldasime sügavat rahulolu ja ühegi
kõhkluseta kuulutasime kogu koolis, et pidasime endid palju paremaks ja
huvitavamaks rivaalidest humanitaarklassis.
[...]
Järgnevatel
aastatelgi kujunes nõnda, et majapidamiseklassidesse astus tüdrukuid,
kes "käisid ajaga kaasas" ja pühendusid õppetööle ainult vajalikul
määral, kuna "humanistid" olid välimuselt tagasihoidlikud, korrektsed
vormiriietuse kandjad, harva lokitud soenguga, igasuguse näojumestamise
taunijad. Sellal kui meie vabal ajal jalutasime kavaleridega peatänavate
korsol või tantsisime piduõhtul charlestoni, korraldasid nemad
referaate sotsiaalsete probleemide üle või kirjanduslikke õhtuid, kus
nad jõid teed ja arutlesid tõsiselt elunähtusi koos poeglastegümnaasiumi
iluhingedega. Poeglastegümnaasiumiski olid humanitaarharru läinud
noormehed, kes vaatasid üle säärasest pisiasjast nagu võidunud lips või
pressimata püksid, seal oli tõsiseid maapoisse, kes veel ustavalt
kandsid kodukootud riidest ülikondi, lugesid Dostojevskit ja Upton
Sinclairi ja unistasid maailmaparandusest. Reaalklassi kogunesid
"frandid" ja "dändid", seal oli laitmatult pressitud lips ja terav
püksiviik tohutu tähtsusega. Nood tegelased tundsid uusimaid tantsusamme
ja oskasid edukalt ja karistamatult kurameerida vähemalt kolme
tüdrukuga samal ajal.
153-154
1928.
aasta talvel tekkis meie kambale komme käia üksteist sünnipäeval "üles
laulmas". Ei see olnud enam vanaaegne südamlik lõõritamine
sünnipäevalapse akna all, et "Mu kallim kambrikses üleval" või "Ärka
nüüd sa, ärka nüüd sa, ää-ää-ää-rka nüüd, ärka sa".
Uue ajastu lastena läksime kohvergrammofoniga. Masin toimetas laulmise meie eest, meie ei tarvitsenud vaevata oma kõrisid.
Meil
oli kombeks koguneda kell kolm hommikul Vabaduse tänavale; kui jõuk oli
koos, ja eriti grammofon kohal, läksime sünnipäevamajja, kus
asjaosaline oli ettenägelikult jätnud välisukse lahti, -- kui aga
võimalik, siis kogunesime sünnipäevalapse akna alla. Grammofon mängis
ühe plaadi maha, mille peale meid sisse lasti. Sünnipäevalaps teeskles
üllatust ja pani lauale küpsiseid ja koduveini. Koduveini ei peetud
Eestis päriselt alkoholiks, seda gümnaasiumiealistele ei keelatud. Kurja
see suuremat ei teinud, sest ammu enne purjujäämist pani see südamed
läikima ja me olime selle pruukimisega alati ettevaatlikud. Olime
valinud kummalise kellaaja -- kell kolm öösel -- sest sellal olid
täiskasvanud inimesed kõik alles voodis ega raatsinud meie pärast
tõusta. Maja oli siis alati meie päralt, kedagi polnud segamas. Enamasti
tantsisime grammofonimuusika saatel, jõime mõne klaasi sõstraveini ja
vahel juhtus ka, et mõni tüdruk harjumatust märjukesest suurejooneliseks
muutus ja musuga kitsi ei olnud. Kuna tüdrukud tavaliselt ei sallinud
avalikku õrnutsemist, sattusid poisid säärasest heldusest vaimustusse ja
igaüks läks musu norima. Selline vahejuhtum võis aga rikkuda kogu
olemise, sest veinitujulise tüdruku suurejoonelisus oli enamikule vastik
vaadata, meeleolu muutus siis ka igavaks ja pidu lõppes varsti.
Kaugemale kui musuni aga iialgi ei mindud, esiteks olid täiskasvanud ju
sealsamas käe-jala juures, teiseks olid meil kõigil loomupäraselt
hästitöötavad pidurid. Olime sugupõlv, kes üle kõige tahtis lõbutseda,
tantsida ja tunda muretust, meil ei olnud aga huvi ega kalduvusigi
raskemateks armuafäärideks, nende vältimatute sidemete ja kohustustega,
mis järgnesid erootilise karskuse teelt lahkudes. Ometi neil hommikustel
pidudel tundusime endile väga julgeina ja riivatuina. Asjale andis
erilise pikantsuse see, et me tavaliselt neilt olenguilt läksime otse
kooli. [...] Ma ise olin tol talvel alles väga pirts ja peru ja
jälestasin igasugust "mokaplirtsutamist" puhthügieenilistel põhjustel,
nii et teised poisid minu tantsupartnerilt Heinolt huviga küsisid, et
kuidas sul Valvega läheb ka, kas sa temalt juba musu oled saanud?
Millele Heino andis selle rüütelliku vastuse: "Ah, te teate ju, kui
vooruslik tüdruk Valve on, meie suudleme teineteisel ainult kätt."
215-216
Me
olime kõik valmistehtud Vabariigis suureks kasvanud lapsed, olime nagu
rikka rahva lapsed kunagi, harjunud oma küllusega, igas asjas ainult
parimaga. Meie ei osanud hinnatagi seda, mis oli meie vanematele maksnud
verd ja vaevahigi. Kui [koolijuhataja] Marta Pärna lendas meie eel
tähtede poole, lonkisime talle järele oma tangotaktist lõdvaks jäänud
jalgadel, veidi imestades vana südame nii noore tormakus eüle, kuid
järele me talle läksime ja kõrgustest, kus temaga tohtisime viibida,
tõime ikkagi midagi kaasa alla maakamarale, kus me tundsime endid palju
mugavamini.
237
Ta
[sotsialistist koolpoiss] sõimas mind "valgekäeliseks
dollarprintsessiks" ja "seltskonnaliblikaks", mis mind ainult ülimalt
meelitas, sest seni olin ennast pidanud ainult kooliplikaks keskmisest,
korralikust perekonnast. Ta sõimas aga ka kogu tütarlastekooli,
tüdrukute peenutsemist ja kõrkust ja üleolekut. Ilmne oli kõigile, et
meie tütarlapsed olid vältinud Wallneri ja tema jüngrite seltskonda,
sest nad olid välimuse poolest väga hoolitsemata, lõikamata juustega,
pressimata pükstega ja tõenäoliselt käisid saunas ainult siis, kui oli
võimalik koju maale sõita. Wallneri rünnak ei olnud suunatud ainult
tütarlastekooli peenele otsustusvõimele, temataolisist ülevaatamisele,
see oli kogu tema taga seisva maailmavaate äge viha kõige ülla, puhta ja
soliidse vastu. Nimetati ju meie kooli sageli naljapärast "Tõnissoni
kooliks", kuna meid täiesti tema vaimus kasvatati ideaalseteks eesti
naisteks. Kas meie olime sobiv materjal, ja kui palju ettevõte meie
õpetajail õnnestus, on iseasi, kuid igatahes oli VTG väga valusaks
pinnuks pahempoolsete silmale.
264
263
[Tüdrukute- ja poistegümnaasiumi ühise kirjandusõhtu] Kava teine osa oli jäetud poeglastegümnaasiumi geeniustele.
Siis
alles langes pomm. Üksteise järel ronisid poodiumile Wallner ja teised
noorsotsialistid ja nende noortest suudest hakkas tulema veriseid,
tigedaid ja tooreid ähvardusi meie isamaa arvel. Wallneriga eesotsas
ulusid nood alles märgade kõrvatagustega poisikesed töörahva raskest
saatusest, proletaarlaste orjapõlvest hallparunite vabariigis ja
ähvardasid kättemaksu, mis pidi panema vere lainetama põlvini...
[...]
Neelasime
alla suhu jäänud halva maigu ja ütlesime üksteisele, et paras, kes
käskis tegemist teha nende lontpükstes "rahvavalgustajatega". Töörahva
huvide kaitsjad saavutasid ainult väga lühiajalise tähelepanu.
Õpetajaskond otsustas neid karistada ignoreerimisega ja õpilaste poolest
võisid nad edasi kiratseda vaimse kivi all, kuhu nad kuulusid.
Gümnaasiuminoorus oli tollal, hoolimata teatavast kergemeelsusest ja
pealiskaudsusest, hingeliselt täiesti terve ja omas väga tugeva
ilumeele. Juba puht-hügieenilistel põhjustel oli tol väikesel, oma
küündimatusest kibestunud grupil täiesti võimatu mängida mingit osa oma
kaasaegsete elus. Minuaegne noorus pealegi ei olnud sugugi tundeline ega
sentimentaalne ja omas palju reaalsusetunnet -- mõttetu oli meile
rääkida rõhutud rahvast, kui me kuskil ei näinud kedagi rõhutavat. Valga
"proletaarlaste" pojad ja tütred käisid gümnaasiumis ja suvevaheajal
määrisid oma käsi niisama vähe tööga kui nood, kes kurtsid tööorjade
rasket saatust Eesti Vabariigis.
290-291
Ma
ei osanud kahtlustadagi, et papa Saretok südamest kartis hetke, mil ta
vanem tütar kooli lõpetab ja nõuab oma õigust kodust lahkuda ja maailma
vallutada. Aasta varem olin teatanud talle, et tahan minna ülikooli ja
võimalikult välismaal,e kas Heidelbergi või Uppsalasse, kodumaa oli
muidugi minusugusele liiga kitsas. Papa ise oli alati soovinud, et
minust saab aednik, oli selleks maatükigi valmis ostnud. Tema meelest ei
olnud ilusamat ega luulelisemat elukutset kui kasvatada lilli ja
salatit, nautida maa õnnistust. Kui inimene siis ka veel
kõrvalharrastusena tahtis veidi kirjutada, nagu minu kalduvusist näis,
siis oli seda parem, kui tagaplaanil oli soliidne, raha sissetoov
elukutse.
293
Teinekord
munserdasime endid hästi imelikult riidesse, uhkete kübarate ja
looridega, karusnahksete kraede ja sallidega, võtsime igaüks kätte kaks
kohvrit, läksime kõrvaltänavaid pidi Valga jaama ning hämaruse tulles
hakkasime sealt piki puiesteed kõndima alla linna poole, peatades
aeg-ajalt vastutulijaid ja küsides neilt teed hotell "Baltikass",
"Sädesse" või Läti piiri juurde. Tõsiselt ja süütute ilmetega kuulasime,
kuidas heatahtlikud valgalased meile hoolika täpsusega teed juhatasid,
tänasime ja liikusime edasi, et vastava vahemaa järel peatada järgmist
"ohvrit". Aeg-ajalt vaatas aga keegi meile tähelepanelikumalt näkku ja
ütles pahaselt: "Kuulge, teie olete ju ise Valga inimesed." Selle peale
pistsime möirates naerma ja lehvitades oma tühje kohvreid lidusime
eemale.
354
Selles
spordis [tõukekelgusõidus] ei olnud vahet väiksemate ja suuremate
õpilaste vahel, ühesuguse vaimustusega kelgutasid nii koolijütsid kui
abituriendid. Paljud kaugemal elavad õpilased tulid isegi tõukekelguga
kooli. Meie Linda [Valve noorem õde] pidas ennast üle linna tšempioniks,
kellele ükski küngas polnud liiga kõrge ega ükski koorem liiga kohmakas
tüürida kihutaval sõidul.
Kord
tulime Lindaga hilja õhtul uisuteelt. Poeglastegümnaasiumi ees oli kari
poisikesi parajasti tõukekelguga alla laskmas ja meid nähes hüüdsid
lahkesti: "Valve-Linda, tulge, meiega sõitma, me viime teid koju."
Kuna
kodu oli otse all orus, leidsime, et ettepanek on väga mõistlik. Poisse
me ei tundnud või pimedas ei tundnud ära, aga see ei tähendanud midagi.
Kui aga avastasin, et kogu kamp koos meiega kavatses mäest alla lasta,
lõin veidi kõhklema. Linda rahustas mind, lubas tüürimise võtta ise oma
kogenud kätesse. Astus jalastele, kaks poissi haakisid endid tema selja
taha, üksteisel piha ümbert hoides, kelgule istusid ülejäänud poisid ja
võtsid minu sülle. Minu süles olid kõikide uisud, sest ka poistest olid
mõned uisuteelt tulijad. Panime minema nagu tuul ja keset allasõitu
hakkasin päris avalikult närveldama, kuid Linda kordas tüüri juures
aina:
"Ära karda, Valve, mina olen siin!"
Just
keset tema rahustavaid sõnu läksime ümber oru põhjas -- kõige all
hunnik uiske, siis mina, siis veerand tosinat poisikesi, siis kelk,
Linda ja ülejäänud poisikesed.
Aga ellu me jäime, eesti veri on visa.
355-356
No comments:
Post a Comment